“I'm tired of being what you want me to be”
(李:我厌倦了扮演你期望的模样)
“Feeling so faithless lost under the surface”
(李:在虚假的表象下,信仰早已迷失沉沦)
“Don't know what you're expecting of me”
(李:不知你对我究竟有何寄望)
“Put under the pressure of walking in your shoes”
(李:背负着沉重的枷锁,在你的轨迹上踽踽独行)
歌声一出口,无论是现场的华国观众还是远道而来的外国粉丝,脸上都瞬间写满了惊愕,随即爆发出更加热烈的欢呼与惊叹!
这不仅仅是流利的英文演唱,更是饱含灵魂力量的呐喊,精准地击中了歌曲的情感内核。
直播平台斗鲨上的观看人数,此刻已如火箭般冲破八百万大关,弹幕更是彻底沸腾:
“卧槽!李大神深藏不露啊!这英文歌绝了!”
“This Chinese guy is AMAZING! Unbelievable vocals!” (这个中国歌手太棒了!难以置信的嗓音!)
“Wow, had no idea China had singers of this caliber!” (哇哦,没想到中国还有这个水平的歌手!)
“开口跪!这发音这情感,简直像母语者!”
紧接着,凯威·罗伯那标志性的、充满磁性颗粒感的低沉嗓音无缝切入:
“(Caught in the undertow just caught in the undertow)”
(凯威:在暗涌中徒劳挣扎,深陷漩涡无法自拔)
李向阳的歌声随即与之交织、呼应:
“Every step that I take is another mistake to you…”
(李:我的每一步前行,在你眼中都铸成新错)
凯威的低吟如暗流涌动,再次响起:
“(Caught in the undertow just caught in the undertow)”
(凯威:在暗涌中徒劳挣扎,深陷漩涡无法自拔)
两种截然不同的音色在舞台上碰撞、融合。
凯威的声音如同深沉的磐石,厚重而充满故事感;而李向阳的声音则像穿透云层的利剑,清亮、高亢,带着不屈的锐气。
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!